COMMERCIAL AUDIO

Download
Catalogue
.

ZM SYSTEM

Paging and background music to different zones. The series includes zone management units, controllers, microphones and CD/USB/Bluetooth players.
UNITÉ MAÎTRE AMPLIFIÉE 240 W POUR 6 ZONES
  • Architecture utilisant deux bus
  • Entrée pour consoles d'annonce (jusqu'à 6 consoles chaînées), entrée auxiliaire et entrée globale d'urgence dans le bus primaire.
  • 4 entrées dont 2 entrées micro et 2 entrées universelles, 3 entrées auxiliaires sélectionnables avec réglages de volume et de tonalité individuels ainsi que priorité configurable dans le bus secondaire.
  • Amplificateur de puissance à voltage constant de 240 watts avec Vu-mètre indiquant le niveau de sortie et les éventuels écrêtages
UNITÉ MAÎTRE PRÉAMPLIFIÉE POUR 6 ZONES
  • Architecture utilisant deux bus
  • Entrée pour consoles d'annonce (jusqu'à 6 consoles chaînées), entrée auxiliaire et entrée globale d'urgence dans le bus primaire.
  • entrées dont 2 entrées micro et 2 entrées universelles, 3 entrées auxiliaires sélectionnables avec réglages de volume et de tonalité individuels ainsi que priorité configurable dans le bus
  • Entrée d'amplificateur auxiliaire externe et borniers de sortie pour gérer séparément les bus primaire et secondaire
UNITÉ D'EXTENSION 6 ZONES
  • Connexion directe au ZM 2100 ou au ZM 2124 pour augmenter le nombre de zones du système ; jusqu'à 54 zones en chaînant 8 extensions
  • Gestion de 6 zones avec l'architecture à deux bus – bis primaire et bus secondaire – du ZM 2000
  • Borniers de connexion pour amplis de puissance permettant de gérer séparément les bus primaire et secondaire, qu'il s'agisse d'une configuration avec un ampli 100 V simple ou double ou d'une configuration avec plusieurs amplis à 0 dB
  • Entrée auxiliaire pour alimenter le bus secondaire avec une source de signal locale
MICROPHONE D'ANNONCE 6 ZONES
  • 6 boutons de zone
  • Bouton « All Call »
  • Bouton « PTT » qui active momentanément le micro pour les annonces courtes
  • Bouton « Lock » qui active durablement le micro pour les annonces longues
CLAVIER SUPPLÉMENTAIRE POUR 12 ZONES
  • 12 boutons de zone
  • Connexion par câbles en nappe sur ports latéraux
  • Arceau de fixation en métal fourni

ES SYSTEM

Paging and background music to different zones. The series includes zone management units, controllers, microphones and CD/USB/Bluetooth players.
MIXEUR/AMPLIFICATEUR 3 ZONES ET LECTEUR MP3 CD/USB/BLUETOOTH
  • Lecteur MP3 CD/USB/Bluetooth / récepteur FM / mixeur amplifié / contrôleur 3 zones
  • Contrôle du lecteur MP3 CD/USB et du tuner par télécommande infrarouge
  • Amplificateur entièrement numérique de 320 watts RMS, sorties 100 – 70 V
  • 4 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal

RCFAMBIENTE SYSTEM

Elegant and slim-line devices for multiple zone distribution of signals in residential and commercial environments.
The flexibility and simplicity of RCF Ambiente makes it the perfect solution where the distribution of background and foreground music, along with a paging system, is desired. It is extremely easy to install being composed of a master control unit and simple remote-control panels to manage volume in different rooms.
SYSTEME INTÉGRÉ DE DISTRIBUTION DE MUSIQUE
  • La MS 520 intègre toutes les fonctions demandées à un système dédié à la distribution de programmes musicaux différenciés en habitations et espaces commerciaux
  • 3 programmes musicaux et un d'annonces peuvent être adressés dans 5 zones ou dans 4 zones dont une Stéréo
  • Possibilité également de brancher d'autres systèmes, grâce à un connecteur dédié, pour augmenter le nombre de zones
  • 5 sorties sont disponibles avec des signaux de puissance 20 W/4 Ohms et au niveau ligne (bande large ou passe-bas) sur des connecteurs RCA pour piloter des étages de sortie de puissance externes quand les espaces à sonoriser sont vastes

MP 300 SYSTEM

Paging and background music to different zones. The series includes zone management units, controllers, microphones and CD/USB/Bluetooth players.
CONTROL UNIT / AMPLIFIER
  • It is the system main unit that manages audio signals coming from microphones
  • 4 switches inside (with LEDs) allow to select one of the 4 operating modes, according to the noise level at the operator's microphone and at the users' microphone
  • A switch for each line makes it possible to select either the 'direct' function (the line is always activated) or the 'switched' mode (the line is momentary activated when speaking).
  • If both lines are set to the 'switched' mode, only one can be activated at a time.
MICROPHONE OPÉRATEUR
  • Le système de dialogue MP321 a été conçu pour faciliter la conversation entre les personnels et les clients séparés par une vitre de sécurité qui empeche la transmission du son
  • La conversation est transmise naturelement, sans avoir à appuyer sur des boutons où à utliser des unités téléphoniques
MICROPHONE OPÉRATEUR
  • Le système de dialogue MP302 a été conçu pour faciliter la conversation entre les personnels et les clients séparés par une vitre de sécurité qui empeche la transmission du son
  • La conversation est transmise naturelement, sans avoir à appuyer sur des boutons où à utliser des unités téléphoniques
MICROPHONE OPÉRATEUR
  • Le système de dialogue MP301 a été conçu pour faciliter la conversation entre les personnels et les clients séparés par une vitre de sécurité qui empeche la transmission du son
  • La conversation est transmise naturelement, sans avoir à appuyer sur des boutons où à utliser des unités téléphoniques
KIT INTERPHONE GUICHET
  • La conversation est transmise naturelement, sans avoir à appuyer sur des boutons où à utliser des unités téléphoniques

AUDIO SOURCES

A complete range of preamplifiers, amplified zone mixers, CD players, Radio FM receivers and message players for every hi-fidelity listening requirement.
LECTEUR / ENREGISTREUR MP3
  • Lecteur/enregistreur de MP3 stéréo
  • Accepte les cartes SD et les clés USB
  • 32 GB de mémoire maximum
  • Lit/enregistre un fichier à la fois
LECTEUR CD- USB/ MP3 ASSOCIÉ À UN SYNTONISEUR RADIO FM
  • Écran à cristaux liquides pour informations sur la lecture de CD et de fichiers MP3
  • Télécommande I/R fournie avec l'appareil
  • Syntoniseur radio FM (87,5 ÷ 108 MHz) avec 10 adresses de mémoire pour la sélection rapide des fréquences préférées
  • Écran à cristaux liquides rétro-éclairé pour indications sur les fréquences de réception et les stations mémorisées
MIXEUR/AMPLIFICATEUR 3 ZONES ET LECTEUR MP3 CD/USB/BLUETOOTH
  • Lecteur MP3 CD/USB/Bluetooth / récepteur FM / mixeur amplifié / contrôleur 3 zones
  • Contrôle du lecteur MP3 CD/USB et du tuner par télécommande infrarouge
  • Amplificateur entièrement numérique de 320 watts RMS, sorties 100 – 70 V
  • 4 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal
AMPLIFICATEUR AVEC LECTEUR CD USB/MP3 ET RÉCEPTEUR AM-FM RDS INTÉGRÉS
  • Contrôle remote à infrarouge pour fonctions CD-USB/MP3 et TUNER. Connexion Bluetooth avec des appareils externes
  • Amplificateur 160 W avec sortie 100V/ 70V/4Ohms et alimentation technologie digitale
  • 4 entrées universelles avec alimentation phantom et filtres passe-haut insérables ,contrôle de présence
  • Priorité configurable,avec activation vocale insérable sur entrée 1
MIXER-AMPLIFIER WITH MP3 PLAYER AND BLUETOOTH
  • Audio source with 80W power amplifier
  • MP3 player controlled from the front panel
  • MP3 inputs: USB flash, SD card, AUX jack 3.5mm
  • Bluetooth connection with external devices.

HAND-HELD MICROPHONES

A complete range of high-quality microphones for vocal applications. Optimised in the voice frequency range to guarantee maximum speech clarity, the series includes wired microphones and UHF wireless diversity systems for the best transmission intelligibility.
MICROPHONES DYNAMIQUES UNIDIRECTIONNELS
  • Le MD7800 supporte les manipulations grâce à une excellente suspension de la capsule
  • Câble de 5 m équilibré et blindé, avec connecteur XLR
  • Support en plastique
  • Étui souple
MICROPHONES DYNAMIQUES UNIDIRECTIONNELS
  • Connecteur XLR 3 poles
  • Filtre Anti-Pop
  • Interrupteur ON/OFF interne avec verrouillage de securite
  • Cable de 5 m equilibre et blinde, avec connecteur XLR

DESKTOP MICROPHONES

A complete range of high-quality microphones for vocal applications.
Optimised in the voice frequency range to guarantee maximum speech clarity, the series includes wired microphones and UHF wireless diversity systems for the best transmission intelligibility.
MICROPHONE UNIVERSEL DE HAUTE QUALITÉ
  • Directivité : micro unidirectionnel
  • Type : micro à condensateur et électret
  • Réponse en fréquence : 50 Hz à 18 kHz
  • Impédance : 200
PROFESSIONAL DESKTOP MICROPHONE
  • Functioning modality FLAT, BOOST and LOW CUT
  • Resistant metal body
  • Red LED lit when the microphone is ON
  • Phantom power supply 12 ÷ 48 V DC
MICROPHONE UNIVERSEL DE HAUTE QUALITÉ
  • Col de cygne de 670 mm
  • Installation sur pupitres avec ou sans trou, lutrins, pieds de micro
  • Boutons pour activer le micro
  • Bague rouge indiquant que le micro est actif
DESKTOP MIC BASE XLR IN/OUT
  • Functional Modalities: Talk, Lock and Mute

UHF WIRELESS MICROPHONES

A complete range of high-quality microphones for vocal applications.
Optimised in the voice frequency range to guarantee maximum speech clarity, the series includes wired microphones and UHF wireless diversity systems for the best transmission intelligibility.
RÉCEPTEUR DIVERSITY PLL UHF
  • 16 fréquences séléctionnables
  • LED contrôle digital du squelch
  • Indicateur LED pour l'état de charge batterie de l'émetteur
  • Ecran LCD multi-fonctions
RÉCEPTEUR DIVERSITY PLL UHF
  • 16 fréquences séléctionnables
  • LED contrôle digital du squelch
  • Indicateur LED pour l'état de charge batterie de l'émetteur
  • Ecran LCD multi-fonctions
RÉCEPTEUR DIVERSITY PLL UHF
  • 16 fréquences séléctionnables
  • LED contrôle digital du squelch
  • Indicateur LED pour l'état de charge batterie de l'émetteur
  • Ecran LCD multi-fonctions
RÉCEPTEUR DIVERSITY PLL UHF
  • 16 fréquences séléctionnables
  • LED contrôle digital du squelch
  • Indicateur LED pour l'état de charge batterie de l'émetteur
  • Ecran LCD multi-fonctions

PAGING MICROPHONES

A complete range of high-quality microphones for vocal applications.
Optimised in the voice frequency range to guarantee maximum speech clarity, the series includes wired microphones and UHF wireless diversity systems for the best transmission intelligibility.
KIT DE MICROPHONE PRÉSIDENT
  • Microphone cardioïde de qualité professionnelle avec couronne de LED monté sur col de cygne de 46 cm
  • Commutateur Push-to-Lock avec LED pour activer le micro en mode mix
  • Commutateur Push-to-Talk avec LED pour activer le micro en mode prioritaire
  • Haut-parleur de haute qualité désactivé automatiquement quand le micro est ouvert
KIT DE MICROPHONE DÉLÉGUÉ
  • Microphone cardioïde de qualité professionnelle avec couronne de LED monté sur col de cygne de 46 cm
  • Commutateur Push-to-Lock avec LED pour activer le micro en mode mix
  • Haut-parleur de haute qualité désactivé automatiquement quand le micro est ouvert
  • Connecteur RJ 45 pour la connexion à l'unité maître MMU 3100 grâce à un câble FTP CAT 5
MICROPHONE DYNAMIC POUR SONO VOITURE ( MOBILE )
  • Capsule omni optimisée pour la reproduction vocale
  • Touche d'activation integrée dans le corps du micro en matière anti-choc
  • Cable extensible avec connecteurs DIN 5 broches coté amplificateur
  • Accessoire pour suspendre le micro a une surface verticale inclus
CONSOLE MICROPHONE AVEC COL DE CYGNE AMOVIBLE
  • Système standard : jusqu'à 60 consoles DMS 6410 (2 lignes avec 30 consoles par ligne)
  • Système étendu : jusqu'à 180 consoles DMS 6410 (6 lignes avec 30 consoles par ligne). Les 120 consoles supplémentaires nécessitent l'installation de la carte optionnelle DEC 6104 dans l'unité centrale DMU 6100 et l'ajout du bloc d'alimentation externe DPS 6202
  • 2 entrées auxiliaires A et B sur connecteurs XLR configurables et contrôlables individuellement grâce à des sélecteurs DIP (PHANTOM, MIC/LINE, HIGH-PASS), à un réglage de gain et à une commande MUTE
  • Entrée audio PLAY et sortie audio SYSTEM pour l'enregistrement
MICROPHONE CONSOLE
  • Standard system: up to 60 consoles DMS 6410 (2 lines; 30 consoles per line connected in daisychain)
  • Expanded system: up to 180 consoles DMS 6410 (6 lines; 30 consoles per line connected in daisychain. The further 120 consoles can be added by installing the optional board DEC 6104 into the central unit DMU 6100 and connecting the external power supply unit DPS 6202
  • 2 aux inputs, A and B, with XLR sockets, each configurable by means of DIP switches (PHANTOM, MIC / LINE, HIGH-PASS) and with a gain control and an enable / mute command
  • Audio input PLAY and audio output SYSTEM for recording

CEILING SPEAKERS

A wide range of reliable speakers for installations in false ceiling or panels
PLAFONNIER AVEC FOND IGNIFUGE POUR INSTALLATION EN FAUX PLAFOND
  • Excellente qualité de la reproduction de la voix
  • Puissance : 6 - 3 - 1,5 W
  • Haut-parleur bicône diamètre 160 mm (6"), caractérisé par une grande efficacité, une large réponse en fréquence et une large dispersion
  • Tension constante : 70,7 – 100 V
DIFFUSEUR ENCASTRABLE PLAFOND
  • HP prévu pour parole et musique d'ambiance
  • Puissance Musicale / RMS: 12 / 6W
  • HP bi-cône –large bande
  • Rendement : 102 dB / 1 m
DIFFUSEUR ENCASTRABLE PLAFOND
  • Idéal pour diffuser des annonces et de la musique d'ambiance
  • Puissance musicale / RMS : 6 / 3 watts
  • Haut-parleur large bande 6" à cône double
  • Niveau de pression acoustique à puissance musicale : 90 dB / 1 m
PLAFONNIER
  • Puissance musicale /RMS : 16/8W
  • Haut-Parleur 31/2 ‘' large bande
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale :100 Db/1m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale : 120°
PLAFONNIER POUR MONTAGE EN FAUX PLAFOND
  • Enceinte à 2 voies avec tweeter à dôme pour sonorisations voix/musique de haute qualité
  • Puissance musicale/RMS: 40/20 W
  • HP : woofer 8" avec dôme tweeter coaxial
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 109 dB/1 m.
PLAFONNIER POUR MONTAGE EN FAUX PLAFOND
  • Enceinte à 2 voies avec tweeter à dôme pour sonorisations voix/musique de qualité
  • Puissance musicale/RMS: 24/12 W
  • HP : woofer 6" avec dôme tweeter coaxial
  • Niveau de pression sonore alla puissance musicale: 106 dB/1 m.
BASS REFLEX À 2 VOIES
  • HP : woofer 5", tweeter 1" à dôme de toile traitée
  • Impédance nominale: [By-pass] 16 ohm [100V]: 30W - 20W - 10W - 5W [70,7V]: 15W - 10W - 5W - 2.5 W
  • Type de filtre : 12/12 dB/oct
  • Puissance musicale/RMS: 120/60 W By-pass
ENCASTRABLE PLAFOND
  • Pour la diffusion d'annonces et de la musique d'ambiance
  • Puissance Musicale / RMS: 12 / 6 W
  • HP 2,5" à large bande
  • Rendement : 99 dB/1 m
ENCEINTE MURALE ET DE PLAFOND
  • Indiqué pour toutes diffusion de qualité (parole où musique )
  • Puissance Musicale/RMS: 8/4W
  • HP large bande bi-cône 4" en fibre de carbone avec suspension caoutchouc
  • Niveau de pression sonore en puissance musicale: 99 dB/1 m
GARDEN SPEAKER
  • Body made of linear low-density polyethylene
  • Coaxial transducer with 5,25"oofer and 1,20'' tweeter
  • Suitable for installation on different surfaces
  • Can be used in constant voltage lines 100V / 70V or in low impedance (8 ohm)

SURFACE MOUNT SPEAKERS

A complete range of surface mount speakers with modern design and easy installation.
ENCEINTE ACOUSTIQUE BASS - REFLEX A' 2 VOIES
  • Enceinte acoustique bass-reflex à deux voies LF 5" - HF deux Tweeters 2x1" soft-dome chargés en pavillons à directivité constante
  • Transformateur de ligne multiprises [100 V]: 30W - 20W - 10W - 5W [70,7V]: 15W - 10W - 5W - 2,5W
  • Sensibilité (1W/1m): 88 dB
  • Pression sonore max. SPL: 106 dB
ENCEINTE MURALE ET DE PLAFOND
  • Indiqué pour toutes diffusion de qualité (parole où musique )
  • Puissance Musicale/RMS: 8/4W
  • HP large bande bi-cône 4" en fibre de carbone avec suspension caoutchouc
  • Niveau de pression sonore en puissance musicale: 99 dB/1 m

FLUSH MOUNT SPEAKERS

Ultra low profile flush mopunt speakers with a discreet and unobrusive design
ENCEINTE MONITOR 60 W PLAFONNIER 2 VOIES À GUIDE D'ONDES
  • Haut-parleur : woofer 5" et tweeter à dôme 0,75" avec aimant au Néodyme
  • Puissance : max 60W (16 Ohms)
  • Tension constante : 70,7 – 100 V
  • Niveau de pression sonore : 108 dB (60W)
GARDEN SPEAKER
  • Body made of linear low-density polyethylene
  • Coaxial transducer with 5,25"oofer and 1,20'' tweeter
  • Suitable for installation on different surfaces
  • Can be used in constant voltage lines 100V / 70V or in low impedance (8 ohm)
ENCEINTE ENCASTRABLE MURALE
  • Indiquée pour la diffusion d' annonces et de la musique d'ambiance de qualité élevée
  • Puissance Musicale/RMS: 12/6W (20/10W sous, 4 ohm)
  • HP 3" à large bande avec égualiz. centrale, cône en fibre de -carbone
  • Rendement max: 102 dB/1 m
ENCEINTE MURALE ENCASTRABLE
  • Puissance : 8, 4 ou 2 watts (100 V) / 8 watts (25 V)
  • Voltage constant : 100 V, 70 V ou 25 V
  • Réponse en fréquence : de 100 à 17000 Hz
  • Dispersion : 160°
ENCEINTE ETANCHE POUR MONTAGE D'ENCASTREMENT
  • Enceinte a 2 voies avec tweeter coaxial pour sonorisations voix/musique de qualité
  • Puissance musicale/RMS: 24/12 W (20 W si elle est utilisée à basse impédance 4 Ohm)
  • HP : woofer 6" avec tweeter coaxial
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 105 dB/1 m.
FLUSH MOUNT WALL SPEAKER WITH POWER SELECTOR
  • Puissance : 8, 4, 2, 1 ou 0.5 watts (100 V) / 8 watts (25 V)
  • Voltage constant : 100 V, 70 V ou 25 V
  • Réponse en fréquence : de 100 à 17000 Hz
  • Dispersion : 160°

MONITOR SPEAKERS

Versatile and hi-fidelity 2-way speakers for fixed installations.
PROJECTEUR SONORE 2 VOIES HAUTE EFFICACITÉ
  • Configuration reflex quand il n'est pas exposé aux intempéries, boîtier clos pour utilisation en plein air
  • Enceinte acoustique à deux voies a deux voies woofer 5" chargé en pavillon – driver à compression 1" con phase-plug chargé sur pavillon à directivité constante 90°x 60°
  • Puissance nominale 30 W-20 W-10 W-5 W - Tension 100 V
  • Pression sonore max. SPL: 114 dB
ENCEINTE ACOUSTIQUE BASS - REFLEX A' 2 VOIES
  • Enceinte acoustique bass-reflex à deux voies LF 5" - HF Tweeter 0,75" soft-dome sur guide d'onde
  • Puissance musicale/RMS : 120/60 W (branchement impédance 16 Ohms)
  • Pression sonore max. SPL: 110 dB
  • Fréquence di taglio: 4500 Hz 12/12 dB/oct
ENCEINTE COMPACTE À 2 VOIES
  • Système à 2 voies à suspension pneumatique avec woofer 6" et tweeter 1" à membrane en mylar
  • Puissance musicale/RMS: 50/25 W
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 106 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale (OxV): 120° x 140°
ENCEINTE COMPACTE À 2 VOIES
  • Système à 2 voies à suspension pneumatique avec woofer 3,5" et tweeter 1" à membrane en mylar
  • Puissance musicale/RMS: 30/15 W
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 102 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale (OxV): 180° x 170°
ENCEINTE À 2 VOIES COMPACT 40 W
  • Puissance Musicale/Nominale: 40/20W
  • Systeme 2 voies, woofer avec cône en carbone, tweeter en mylar 0,5" trompe à directivité constante
  • Pression sonore en puissance musicale :105 dB/1 m
  • Trasformateur multiprisess pour connexions a tension constante 100/70/50/25V
ENCEINTE À 2 VOIES 175 W
  • Enceinte 2 voies LF 5" - HF Tweeter 0,75" à directivité constante
  • Puissance IEC: 175 W - Impedance: 4 Ohm
  • Pression sonore max SPL: 112 dB
  • Réponse en fréquence: 100 Hz - 19 KHz (-3 dB)
ENCEINTE À 2 VOIES 60 W
  • Enceinte 2 voies LF 5" - HF Tweeter 0,5" à directivité constante
  • Puissance IEC: 60 W - Impedance: Bypass 4 Ohm
  • Puissance: 30-20-10-5-1 W - Tension: 25 - 50 - 70 - 100 V
  • Pression sonore max SPL: 108 dB

COLUMN SPEAKERS

2 and 3-way column array speakers for both speech and music, suitable for acoustically critical applications or with architecturalconstraints.
ENCEINTE COLONNE 3 VOIES
  • 2 woofers 3,5" à suspension en caoutchouc
  • 2 moteurs médiums 3,5" à suspension en tissu
  • 40 / 80 watts (puissance RMS / musicale)
  • Niveau SPL max. de 118 dB (80 W / 1 m)
COLONNE SONORE EN ALUMINIUM
  • Ideale pour la reproduction de la voix avec une intelligibilité trés élevée dans des lieux acoustiquement critiques aussi bien en interieur qu'à l'exterieur, indiquée aussi pour la diffusion musicale de haute qualité
  • Puissance Musicale/RMS: 40/20W
  • 4 HP mid-woofer 3" et 1 tweeter central de 20mm
  • Rendement max: 112 dB/1 m.
COLONNE SONORE EN ALUMINIUM
  • Ideale pour la reproduction de la voix avec une intelligibilité trés élevée dans des lieux acoustiquement critiques aussi bien en interieur qu'à l'exterieur, indiquée aussi pour la diffusion musicale de haute qualité
  • Puissance Musicale/RMS: 40/20W
  • 4 HP mid-woofer 3" et 1 tweeter central de 20mm
  • Rendement max: 112 dB/1 m.

SOUND PROJECTORS

Mono and bi-directional sound projectors suitable for sound distribution in very large and noisy environments.
PROJECTEUR DE SON INDOOR/OUTDOOR
  • Indiqué pour la diffusion de musique et parole
  • Puissance Musicale/RMS: 20/10W
  • 4" à large bande à double cône
  • Rendement max: 104 dB/1 m
PROJECTEUR DE SON BIDIRECTIONNEL EN ALUMINIUM
  • Il est idéal pour les gares, les stations de métro, les parkings, les usines, les entrepôts et toutes les applications de diffusion acoustique.
  • Le projecteur sonore bidirectionnel utilise un couple de haut-parleurs et se distingue par ses excellentes performances sonores, sa conception ingénieuse et ses dimensions compactes.
  • Protection IP 55 pour l'utilisation outdoor
  • Haut-parleur à grand débattement avec deux cônes 5" (130 mm)

PENDANT SPEAKERS

Suspended speakers with wide coverage: up to 360°. Ideal for covering large areas
DIFFUSEUR A SPHERE
  • Indiqué pour la diffusion d'annonces et musique d'ambiances
  • Puissance Musical/RMS: 40/20W
  • HP large bande bi-cône diamètre 6"
  • Niveau de pression sonore en puissance musicale: 111 dB/1 m
DIFFUSEUR SPHERIQUE POUR INSTALLATION SUSPENDUE
  • Indiqué pour la sonorisation de grandes superficies
  • Haut-parleur de 200 mm (8'')
  • Transformateur pour lignes à tension constante 100 V
  • Possibilité de choisir la puissance de sortie pour les installations à tension constante

HORN SPEAKERS

Designed to be weather resistant and to withstand high sound pressure levels outdoor or in large environments.
PAVILLON A CHAMBRE DE COMPRESSION AVEC TRANSF0 DE LIGNE
  • Diffuseur à directivité élevée adapté pour la reproduction intelligible de la voix
  • Puissance Musicale / 38/25W
  • Rendement : 122 dB / 1m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale (OxV) 60° x 50°
PAVILLON AVEC MOTEUR
  • Diffuseur à haute directivité adapté pour la reproduction intelligible de la voix
  • Puissance Musicale/RMS: 38/25W
  • Pression acoustique max: 122 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale (OxV): 60° x 50°
PAVILLON AVEC UNITE' DYNAMIQUE
  • Pour installations de signalisation alarme/sirene pour lieux à bruits de fond elevés
  • Puissance Musicale/RMS: 30/20W
  • Pression acoustique max: 116 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale: 180°
PAVILLON EN ALUMINIUM AVEC MOTEUR ET TRANSFO DE LIGNE
  • Diffuseur à haute directivité et efficacité recommandé pour la reproduction intelligible de la voix
  • Puissance Musicale/RMS: 75/50W
  • Pression acoustique max: 130 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale: 80°
PAVILLON EN ALUMINIUM AVEC MOTEUR ET TRANSFO DE LIGNE
  • Diffuseurà haute directivité et efficacité recommandé pour la reproduction intelligible de la voix
  • Puissance Musicale/RMS: 45/30W
  • Pression acoustique max: 123 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale: 80°
PAVILLON EN ALUMINIUM AVEC MOTEUR ET TRANSFO DE LIGNE
  • Diffuseur compact à haute directivité et efficacité recommandé pour la reproduction intelligible de la voix
  • Puissance Musicale/RMS: 30/20W
  • Pression acoustique max: 121 dB/1 m
  • Angle de dispersion en fonction de l'intelligibilité vocale: 70°

ELECTRONICS

A complete range of powerful, robust, musical, and clean electronic devices for any live sound or install use.
The amplifier range is the best companion for the entire passive range of RCF speakers, offering high power and low distortion when a separate amplifier/loudspeaker system is a requirement. The electronics (DSPs, Matrix, etc...) follows the RCF high quality design for a reliable use, stand-alone or on the RDNet networked management.
AMPLIFICATEUR AVEC LECTEUR CD USB/MP3 ET RÉCEPTEUR AM-FM RDS INTÉGRÉS
  • Contrôle remote à infrarouge pour fonctions CD-USB/MP3 et TUNER. Connexion Bluetooth avec des appareils externes
  • Amplificateur 160 W avec sortie 100V/ 70V/4Ohms et alimentation technologie digitale
  • 4 entrées universelles avec alimentation phantom et filtres passe-haut insérables ,contrôle de présence
  • Priorité configurable,avec activation vocale insérable sur entrée 1
LECTEUR CD- USB/ MP3 ASSOCIÉ À UN SYNTONISEUR RADIO FM
  • Écran à cristaux liquides pour informations sur la lecture de CD et de fichiers MP3
  • Télécommande I/R fournie avec l'appareil
  • Syntoniseur radio FM (87,5 ÷ 108 MHz) avec 10 adresses de mémoire pour la sélection rapide des fréquences préférées
  • Écran à cristaux liquides rétro-éclairé pour indications sur les fréquences de réception et les stations mémorisées
LECTEUR / ENREGISTREUR MP3
  • Lecteur/enregistreur de MP3 stéréo
  • Accepte les cartes SD et les clés USB
  • 32 GB de mémoire maximum
  • Lit/enregistre un fichier à la fois
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
  • Amplificateur de puissance conçu pour la diffusion d'annonces et/ou de musique d'ambiance
  • Entrée principale sur connecteur amovible, XLR ou port RJ 45
  • Entrée auxiliaire pour les sources musicales
  • Entrée auxiliaire avec réglages de grave, d'aigu et de gain
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
  • Amplificateur de puissance conçu pour la diffusion d'annonces et/ou de musique d'ambiance
  • Entrée principale sur connecteur amovible
  • Entrée auxiliaire sur connecteur amovible pour les sources musicales
  • Entrée auxiliaire avec réglages de grave, d'aigu et de gain
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
  • Amplificateur de puissance conçu pour la diffusion d'annonces et/ou de musique d'ambiance
  • Entrée principale sur connecteur amovible, XLR ou port RJ 45
  • Entrée auxiliaire pour les sources musicales
  • Entrée auxiliaire avec réglages de grave, d'aigu et de gain
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
  • Amplificateur de puissance conçu pour la diffusion d'annonces et/ou de musique d'ambiance
  • Entrée principale sur connecteur amovible
  • Entrée auxiliaire sur connecteur amovible pour les sources musicales
  • Entrée auxiliaire avec réglages de grave, d'aigu et de gain
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
  • 120 W power amplifier
  • Single balanced 'line' level audio input (terminal strip)
  • Amplifier output to loudspeakers, available as 100 / 70 V constant voltage line and Low impedance (min. 4 O)
  • Input for the secondary 24 V dc power supply (batteries)
MIXEUR/AMPLIFICATEUR
  • Amplificateur entièrement numérique de 320 watts RMS, sorties 100–70V et 4 ohms
  • 4 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal.
  • Connecteur XLR dans l'entrée 1
  • Entrées 2 et 3 avec connecteurs RJ45 pour le câblage d'un microphone BM 3001
MIXEUR/AMPLIFICATEUR
  • Amplificateur entièrement numérique de 160 watts RMS, sorties 100–70V et 4 ohms
  • 4 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal.
  • Connecteur XLR dans l'entrée 1
  • Entrées 2 et 3 avec connecteurs RJ45 pour le câblage d'un microphone BM 3001
MIXEUR/AMPLIFICATEUR
  • Amplificateur entièrement numérique de 80 watts RMS, sorties 100–70V et 4 ohms
  • 2 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal.
  • Connecteur XLR dans l'entrée 1
  • Entrées 2 avec connecteurs RJ45 pour le câblage d'un microphone BM 3001
MIXEUR/AMPLIFICATEUR
  • 120W 3-inputs Mixer-Amplifie
  • 4 XLR input
  • VOX facility and Phantom power supply on input 1
  • Audio input 3 also with dual RCA connector
MIXEUR/AMPLIFICATEUR
  • 60W 3-inputs Mixer-Amplifie
  • 3 XLR input
  • VOX facility and Phantom power supply on input 1
  • Audio input 3 also with dual RCA connector
MIXEUR/AMPLIFICATEUR 3 ZONES ET LECTEUR MP3 CD/USB/BLUETOOTH
  • Lecteur MP3 CD/USB/Bluetooth / récepteur FM / mixeur amplifié / contrôleur 3 zones
  • Contrôle du lecteur MP3 CD/USB et du tuner par télécommande infrarouge
  • Amplificateur entièrement numérique de 320 watts RMS, sorties 100 – 70 V
  • 4 entrées universelles avec alimentation fantôme, réglage de présence et filtres passe-haut dans chaque canal
MIXER-AMPLIFIER WITH MP3 PLAYER AND BLUETOOTH
  • Audio source with 80W power amplifier
  • MP3 player controlled from the front panel
  • MP3 inputs: USB flash, SD card, AUX jack 3.5mm
  • Bluetooth connection with external devices.
9 INPUTS, 3 OUTPUTS PREAMPLIFIER
  • 6balanced XLR inputs with MIC/LINE sensibility and selectable PHANTOM power
  • 3 stereo inputs on RCA connectors
  • SIGNAL presence LED for each input
  • Priority function on input 1, activatable through VOX circuit
IMPÉDANCEMÈTRE
  • Conforme aux normes IEC-1010 (EN 61010), CAT III 100 V
  • Écran numérique 3 ½ à cristaux liquides
  • Indication données HOLD
  • Alimentation 9 V CC

FORUM 3000

FORUM 3000 is a compact conference system, easy-to-use and cost-effective solution for small and medium size meetings venues, where PRO audio quality, but a basic microphone management are required.
KIT DE MICROPHONE PRÉSIDENT
  • Microphone cardioïde de qualité professionnelle avec couronne de LED monté sur col de cygne de 46 cm
  • Commutateur Push-to-Lock avec LED pour activer le micro en mode mix
  • Commutateur Push-to-Talk avec LED pour activer le micro en mode prioritaire
  • Haut-parleur de haute qualité désactivé automatiquement quand le micro est ouvert
KIT DE MICROPHONE DÉLÉGUÉ
  • Microphone cardioïde de qualité professionnelle avec couronne de LED monté sur col de cygne de 46 cm
  • Commutateur Push-to-Lock avec LED pour activer le micro en mode mix
  • Haut-parleur de haute qualité désactivé automatiquement quand le micro est ouvert
  • Connecteur RJ 45 pour la connexion à l'unité maître MMU 3100 grâce à un câble FTP CAT 5
UNITÉ MAÎTRE
  • Entrée avec réglage de volume et égalisation des voix pour chaîner jusqu'à 80 kits de micro.
  • Entrée universelle supplémentaire sur XLR et bornier pour la connexion d'un micro à main ou d'autres sources avec réglage de volume et égalisation des voix.
  • Alimentation fantôme
  • Connecteurs d'entrée et sortie pour un enregistreur/lecteur externe, touches PLAY/REC avec LED, réglage de volume et égaliseur.

FORUM 6000

The RCF Forum 6000 System has been designed to manageconference, debates, president desks in auditoriums/conventions and meetings, offering outstanding versatility.
CENTRAL UNIT CONFERENCE SYSTEM
  • Two universal inputs for connecting any additional sources such as a wireless microphone or a lectern microphone or any other complementary device, even a mixer-preamplifier.
  • Two inputs can be configured in different ways; for instance they can be mixed with the system audio, have priority on system microphone sets, one mixed and one priority etc.
  • Dedicated IN and OUT connections are available echo-free for the link to a teleconference system.
  • VOX operation or command operation are available
UNITÉ D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE SUPPLÉMENTAIRE
  • Indispensable pour alimenter les consoles 61 à 180 des lignes 3 à 6 reliées à la carte d'extension DEC 6104
  • Double alimentation à découpage
  • Commutateur marche/arrêt avec rappel par LED en face avant
  • Les LED LINE indiquent que les lignes de consoles sont alimentées correctement
CONSOLE MICROPHONE AVEC COL DE CYGNE AMOVIBLE
  • Système standard : jusqu'à 60 consoles DMS 6410 (2 lignes avec 30 consoles par ligne)
  • Système étendu : jusqu'à 180 consoles DMS 6410 (6 lignes avec 30 consoles par ligne). Les 120 consoles supplémentaires nécessitent l'installation de la carte optionnelle DEC 6104 dans l'unité centrale DMU 6100 et l'ajout du bloc d'alimentation externe DPS 6202
  • 2 entrées auxiliaires A et B sur connecteurs XLR configurables et contrôlables individuellement grâce à des sélecteurs DIP (PHANTOM, MIC/LINE, HIGH-PASS), à un réglage de gain et à une commande MUTE
  • Entrée audio PLAY et sortie audio SYSTEM pour l'enregistrement
MICROPHONE CONSOLE
  • Standard system: up to 60 consoles DMS 6410 (2 lines; 30 consoles per line connected in daisychain)
  • Expanded system: up to 180 consoles DMS 6410 (6 lines; 30 consoles per line connected in daisychain. The further 120 consoles can be added by installing the optional board DEC 6104 into the central unit DMU 6100 and connecting the external power supply unit DPS 6202
  • 2 aux inputs, A and B, with XLR sockets, each configurable by means of DIP switches (PHANTOM, MIC / LINE, HIGH-PASS) and with a gain control and an enable / mute command
  • Audio input PLAY and audio output SYSTEM for recording
CARTE D'EXTENSION
  • Jusqu'à 180 consoles microphone DMS 6410 sur 6 lignes (4 sorties de ligne sur la carte DEC 6104)
  • Les 120 consoles supplémentaires doivent être alimentées par le bloc d'alimentation DPS 6202
  • Port USB pour relier le système à un PC Logiciel de contrôle du FORUM 6000 fourni
  • Port RS 485 (alternative du port USB) pour le contrôle à grande distance (jusqu'à 1,2 km) du système à partir du logiciel pour PC

RACK COMPONENTS

Amplifiers, management devices, rack cabinets, enclosures and for optimum management of the audio system.
Transformers, ventilation units and other accessories for a reliable and robust installation.
ARMOIRE RACK 42 UNITES STANDAR 19"
  • Constructed in compliance with the IEC 297-2 dimensional standard
  • The structure is made of steel painted RAL 7035 light grey
  • The protection level is IP 30
  • The lower door and side panels are fitted following the wiring operations to facilitate the insertion and connection of the components
ARMOIRE RACK 28 UNITES STANDAR 19"
  • Constructed in compliance with the IEC 297-2 dimensional standard
  • The structure is made of steel painted RAL 7035 light grey
  • The protection level is IP 30
  • The lower door and side panels are fitted following the wiring operations to facilitate the insertion and connection of the components
ARMOIRES RACK
  • Constructed in compliance with the IEC 297-2 dimensional standard
  • The structure is made of steel painted RAL 7035 light grey
  • The protection level is IP 30
  • The lower door and side panels are fitted following the wiring operations to facilitate the insertion and connection of the components
LECTEUR / ENREGISTREUR MP3
  • Lecteur/enregistreur de MP3 stéréo
  • Accepte les cartes SD et les clés USB
  • 32 GB de mémoire maximum
  • Lit/enregistre un fichier à la fois
UNITE' DE VENTILATION COMPOSEE'
  • Rack 19 ", 1 unité
  • Interrupteur général sur le panneau arrière
  • Faible niveau de bruit
  • Type: Unité ventilation forcée
ARMOIRE RACK 15 UNITES STANDAR 19"
  • Constructed in compliance with the IEC 297-2 dimensional standard
  • The structure is made of steel painted RAL 7035 light grey
  • The protection level is IP 30
  • The lower door and side panels are fitted following the wiring operations to facilitate the insertion and connection of the components

ATTENUATORS AND TRANSFORMERS

High-quality transformers suitable for connecting 4-8 Ω impedance loudspeakers to constant voltage lines (70-100V). Multiple power values are available for customisable systems. In particular, dynamics and frequency response are extended thanks to material over-sizing and alternate layer windings. They are perfectly suitable to drive professional speakers through constant voltage power amplifiers.
TRANSFORMATEUR LIGNE DE 120 WATTS
  • Conçu pour les systèmes de diffusion contenant des lignes à voltage constant (habituellement 100 ou 70 volts), le transformateur TL 128 permet de régler la puissance d'une ou plusieurs enceintes avec transformateur ligne d'une puissance totale maximale de 120 watts.
  • On peut l'associer à un commutateur (jusqu'à 8 positions) pour disposer d'un réglage de volume incrémenté par pas de 3 dB.
  • On peut également l'utiliser comme adaptateur d'impédance, par exemple pour connecter des enceintes réglées sur 100 volts à une ligne à voltage constant de 70 volts sans perdre de puissance.
  • Ses bornes à vis vous permettent de brancher tous les câbles à l'aide d'un simple tournevis.
TRANSFORMATEUR DE LIGNE UNIVERSEL
  • Puissance de sortie sur 4 Ω : 60-120-240 W
  • Puissance de sortie sur 8 Ω : 30-60-120-240 W
  • Réponse en fréquence (-3 dB) : 50 ÷ 18 000 Hz
  • Dimensions : 98 x 89 x 100 mm
TRANSFORMATEUR DE LIGNE UNIVERSEL
  • Puissance de sortie sur 4 Ω : 30-60-120 W
  • Puissance de sortie sur 8 Ω : 15-30-60-120 W
  • Réponse en fréquence (-3 dB) : 50 ÷ 18 000 Hz
  • Dimensions : 85 x 85 x 90 mm
TRANSFORMATEUR DE LIGNE UNIVERSEL
  • Puissance de sortie sur 4 Ω : 15-30-60 W
  • Puissance de sortie sur 8 Ω : 7,5-15-30-60 W
  • Réponse en fréquence (-3 dB) : 50 ÷ 18 000 Hz
  • Dimensions : 77 x 77 x 79 mm
TRANSFORMATEUR DE LIGNE UNIVERSEL
  • Puissance de sortie sur 4 O : 15-30 W
  • Puissance de sortie sur 8 Ω : 7,5-15-30 W
  • Réponse en fréquence (-3 dB) : 50 ÷ 18 000 Hz
  • Dimensions : 87 x 53 x 68 mm
TRANSFORMATEUR DE LIGNE UNIVERSEL
  • Puissance de sortie sur 4 Ω : 1,2-2,5-5-10 W
  • Puissance de sortie sur 8 Ω : 0,6-1,2-2,5-5-10 W
  • Réponse en fréquence (-3 dB) : 50 ÷ 18 000 Hz
  • Dimensions : 86 x 53 x 59 mm
TRANSFORMER ATTENUATOR
  • Attenuator for constant voltage systems, max 20W
  • Universal mounting on any standard European electrical wall plate
  • 5 selectable positions + OFF volume control
ATTÉNUATEUR TRANSFORMATEUR 20 W/ 100 V
  • Tension nominale entrée/sortie 100 V
  • Puissance maximale appliquée 20 W
ATTÉNUATEUR IMPÉDANCE CONSTANTE 10 W / 4 OHMS
  • Entrée/ sortie impédance enceinte connectées à 4 Ohms
  • Puissance nominale applicable pour l'enceinte 10 W
COMMUTATEUR À 1 VOIES 6 POSITIONS POUR INSTALLATION ENCASTRÉE
  • Tension nominale de service 100 v
  • 120 w de puissance maximale de l'enceinte connectée
  • 1 voie 5 positions + interrupteur off
  • Commutateur à 1 voie 5 positions + off
SÉLECTEUR ROTATIF 2 VOIES À 5 POSITIONS
  • Tension nominale de service 100 V
  • 120 W de puissance maximale de l'enceinte connectée
IMPÉDANCEMÈTRE
  • Conforme aux normes IEC-1010 (EN 61010), CAT III 100 V
  • Écran numérique 3 ½ à cristaux liquides
  • Indication données HOLD
  • Alimentation 9 V CC