.

VOICE ALARM EN54

DOWNLOAD
CATALOGUE

DXT 9000 SYSTEM

DXT 9000 is the evolution to the RCF DXT Active Matrix solution range.
RCF has developed a brand news digital multi-platform system where PA-EVAC join PRO-INSTALL systems in a completely scalable and versatile range of configurations and solutions.
MASTER UNIT WITH ROUTER
  • EN 54-16/2008
  • CE: it complies with European Community 2006/95/CE LVD and 2004/108/CE EMC
  • Electromagnetic immunity according to IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Electronic apparatus safety requirements according to IEC EN 60065:2002
UNITÉ MAÎTRE
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
UNITÉ MAÎTRE AMPLIFIÉE 4 X 125 W
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
  • Matrice numérique 8x6 configurable avec routing vers n'importe quel canal de sortie. Aussi disponible en version avec amplificateurs de puissance intégrés.
UNITÉ MAÎTRE AMPLIFIÉE 2 X 250 W
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 X 125 W
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 4 X 125 W
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 1 X 500 W
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • Sécurité des appareils électroniques conforme à la norme IEC EN 60065:2002
48 VCC POWER SUPPLY CERTIFIED EN 54-4
  • 6 main outputs to system's units
  • 4 auxiliary outputs
  • Permanent and emergency power for installations
  • Continuity of service of your installation through real time monitoring of system status
48 VCC POWER SUPPLY CERTIFIED EN 54-4
  • 6 main outputs to system's units
  • 4 auxiliary outputs
  • Permanent and emergency power for installations
  • Continuity of service of your installation through real time monitoring of system status
MULTI-ZONE EMERGENCY FIREMEN MICROPHONE
  • Complete self-diagnostic of the unit in compliance with EN 54-16/2008 standard
  • Up to 8 microphone consoles can operate on each dedicated connection line. Their configuration in terms of access can be set by the PC system interface
  • Programmable function keys for announcements or commands
  • Power supply voltage from the Flexicomm BUS or from 24V DC local input
MICROPHONE D'ANNONCE MULTIZONE
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • On peut utiliser jusqu'à huit consoles microphone sur chaque ligne de connexion. On gère leur configuration à partir de l'interface système pour PC.
MICROPHONE D'ANNONCE SÉLECTIF
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • On peut utiliser jusqu'à huit consoles microphone sur chaque ligne de connexion. On gère leur configuration à partir de l'interface système pour PC.
EXTENSION 8 ZONES POUR MICROPHONE D'ANNONCE
  • EN 54-16/2008
  • CE : Conformité avec les directives 2006/95/CE LVD et 2004/108/CE EMC de la Communauté Européenne
  • Immunité électromagnétique conforme aux normes IEC EN 55013+A1+A2, IEC EN 55020+A2+EC, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3+A1
  • On peut utiliser jusqu'à huit consoles microphone sur chaque ligne de connexion. On gère leur configuration à partir de l'interface système pour PC.
DATA REPEATER
  • RCF FLEXCOM BUS 4 Channels
  • Sampling frequency: 44.1 kHz
  • Operating temperature: -5° ÷ +50 °C (23 ÷ 122 °F)
  • Relative humidity: 20 ÷ 90% (non condensing)
NOISE SENSOR
  • Up to 8 microphones can be connected on the rear panel
  • Specifically designed to work with for 100V speakers used as microphones. However, it can also be used with capsule microphones
  • Up 2 units can be connected to the same DXT 9000 amplifier
  • Presence led for each microphone
INTEGRITY NETWORK CONSOLE
  • Up to 64 units connectable
  • 4 independent outputs lines
  • 2 monitored GPI (power supply and DXT 9000 fault)
  • 1 monitored GPO to communicate a console fault to DXT 9000
TERMINAISON DE LIGNE
  • Boîtier en plastique UL 94 V0
  • Bornier de connexion en céramique avec fusible thermique
  • À utiliser avec des câbles RCF CV 210, CV 215, CV 225 (non fournis)
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 2.5 MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1.5MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1 MMQ
  • FIRE RESISTANT

DXT 7000 SYSTEM

DXT 7000 is a sound system conceived to completely control and manage background music and paging, even for emergency and evacuation purposes.
The system has been designed to fulfill all the requirements of EN 54-16 and EN 60849 standard, with full scalability
DIGITAL MATRIX DXT 7000
  • The system has been designed to fulfil all requirements of EN 54-16 and EN 60849 standard
  • Up to 32 units can be linked together in order to get an extended the systems
  • Up to 256 loudspeaker lines and many paging stations
  • The 8 digital internal amplifiers are highly reliable and excellent efficiency
LINE TRANSFORMER INTERFACE
  • The LT 7208 EN line transformer interface allows you to link/ group the 8 amplifiers to increase the power of the speaker lines two, three or four times
  • If the needed speaker line power is more than 80W, several outputs (in groups made of 2, 3 or 4) can be connected together (in parallel) in order to get locked groups for 160 W, 240 W or 320 W lines
  • Output line voltage setting (50-70-100 V) is made by changing the output tapping of each transformer
  • Includes also line specific 24V dc outputs for override relays (max. current: 1A / line)
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
  • Amplificateur de classe D, double alimentation à découpage AC/DC, sorties HP sans transformateur à isolation galvanique.
  • Performances professionnelles
  • Sélection 70 ou 100 V pour chaque canal
  • Deux entrées par canal
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
  • Amplificateur de classe D, double alimentation à découpage AC/DC, sorties HP sans transformateur à isolation galvanique
  • Performances professionnelles
  • Sélection 70 ou 100 V pour chaque canal
  • Deux entrées par canal
AMPLIFICATEURS DE PUISSANCE
  • Amplificateur de classe D, double alimentation à découpage AC/DC, sorties HP sans transformateur à isolation galvanique.
  • Performances professionnelles
  • Sélection 70 ou 100 V pour chaque canal
  • Deux entrées par canal
48 VCC POWER SUPPLY CERTIFIED EN 54-4
  • 6 main outputs to system's units
  • 4 auxiliary outputs
  • Permanent and emergency power for installations
  • Continuity of service of your installation through real time monitoring of system status
48 VCC POWER SUPPLY CERTIFIED EN 54-4
  • 6 main outputs to system's units
  • 4 auxiliary outputs
  • Permanent and emergency power for installations
  • Continuity of service of your installation through real time monitoring of system status
MICROPHONE CONSOLE WITH NUMERIC KEYPAD, LCD DISPLAY AND 24 CONFIGURABLE BUTTONS
  • Modern design
  • Monitored microphone
  • Audio input (3.5 mm TRS jack connector) for an external device
  • Up to 32 paging microphones in the entire system, up to 8 for each local bus
CONSOLE DE CONTRÔLE AVEC MICROPHONE POMPIER, PAVÉ NUMÉRIQUE, AFFICHEUR LCD ET 8 BOUTONS CONFIGURABLES
  • Design moderne
  • Système de surveillance du micro
  • Entrée audio sur mini-jack stéréo pour une source externe
  • Jusqu'à 32 microphones d'annonce dans l'ensemble du système, jusqu'à 8 dans chaque bus local
DESKTOP PAGING MICROPHONE
  • Modern design
  • Monitored microphone
  • Audio input (3.5 mm TRS jack connector) for an external device
  • Up to 32 paging microphones in the entire system, up to 8 for each local bus
DESKTOP PAGING MICROPHONE
  • Modern design
  • Monitored microphone
  • Audio input (3.5 mm TRS jack connector) for an external device
  • Up to 32 paging microphones in the entire system, up to 8 for each local bus
REMOTE PROGRAMME SELECTOR AND LEVEL CONTROL DEVICE
  • Zone group control
  • Program Selector
  • CAT5/6 compatible
SCHEDA INGRESSI LOGICI MONITORATI
  • Rileva eventuali cortocircuiti e linee aperte
  • Si possono connettere fino a 2 schede Si 7120 ad una singola unità MU 7100
  • LED rosso segnala il guasto sulle linee
DRY OUTPUT CONTACT BOARD FOR MU 7100EN
  • Converts open-collector to dry closing contacts
  • Resistors for alarm lines included
REMOTE LOCAL INPUT / CONTROL DEVICE
  • Connection and routing of a local program source
  • 3 progammable function keys
  • Wall mountable
CIRCUITO DI FINE LINEA
  • Monitors Speakers Lines Integrties
SPARE AMPLIFIER CHANGE OVER BOARD
  • Used to add a spare amplifier
  • There can be up to four AC 7212 connected to a single LT 7208 unit
  • 2 main 70-100V loudspeaker line inputs
  • Spare amplifier input and output
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 2.5 MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1.5MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1 MMQ
  • FIRE RESISTANT

DXT 3000 SYSTEM

DXT 3000 is a wall-mounting intelligent evacuation system dedicated to small and medium size applications, where an EN54-16 system is required.
MASTER UNIT WITH AMPLIFIERS
  • DSP-based Master Unit
  • Equipped with 2, 4 or 6 RCF Class D+ technology power amplifiers
  • Spare power amplifier with automatic replacement
  • Internal power supply with battery charger and space for batteries
MASTER UNIT WITH AMPLIFIERS
  • DSP-based Master Unit
  • Equipped with 2, 4 or 6 RCF Class D+ technology power amplifiers
  • Spare power amplifier with automatic replacement
  • Internal power supply with battery charger and space for batteries
MASTER UNIT WITH AMPLIFIERS
  • DSP-based Master Unit
  • Equipped with 2, 4 or 6 RCF Class D+ technology power amplifiers
  • Spare power amplifier with automatic replacement
  • Internal power supply with battery charger and space for batteries
UNITÉ MAÎTRE AVEC AMPLIFICATEURS
  • Unité maître à DSP
  • 6 amplificateurs de puissance RCF de classe D+
  • Système d'amplificateur de rechange automatique
  • Alimentation électrique interne avec chargeur d'accus et compartiment pour accus
UNITÉ MAÎTRE AVEC AMPLIFICATEURS
  • Unité maître à DSP
  • Équipé de 2, 4 ou 6 amplificateurs de puissance RCF de classe D+
  • Système d'amplificateur de rechange automatique
  • Alimentation électrique interne avec chargeur d'accus et compartiment pour accus
UNITÉ MAÎTRE AVEC AMPLIFICATEURS
  • Unité maître à DSP
  • 2 amplificateurs de puissance RCF de classe D+
  • Système d'amplificateur de rechange automatique
  • Alimentation électrique interne avec chargeur d'accus et compartiment pour accus
MICROPHONE D'URGENCE MULTIZONE POUR POMPIERS
  • Auto-diagnostique complet de l'appareil conformément à la norme EN 54-16/2008
  • Tension d'alimentation fournie par le BUS (premier micro uniquement) ou un bloc d'alimentation 24 V DC
  • Indicateurs d'alerte et d'évacuation
  • Activation d'un message pré-enregistré
MICROPHONE D'ANNONCE POUR PUPITRE
  • Boîtier en métal moulé
  • Microphone cardioïde préamplifié de haute qualité avec col de cygne de 445 mm
  • Auto-diagnostique complet (norme EN 54-16)
  • Câble de connexion fourni (5 m avec RJ 45)
CLAVIER SUPPLÉMENTAIRE POUR BM 3804
  • Boîtier en métal moulé
DXT 3000 MONITORED GPI BOARD
  • General purpose inputs monitoring
  • Detection and reporting of any open line or short circuit
  • General and single zone alarm activation
  • Reset function
DXT 3000 INTERLINK BOARD
  • Up to 8 units can be connected together
  • Fully redundant communication bus
  • Up to 4 BM 3804 (or BM 3804FM) can be connected to the MASTER unit, and each one can be extended with 8 BE 3806
  • Local paging for non-emergency purpose is also possible connecting to each unit a BM 3022 console
TERMINAISON DE LIGNE
  • Boîtier en plastique UL 94 V0
  • Bornier de connexion en céramique avec fusible thermique
  • À utiliser avec des câbles RCF CV 210, CV 215, CV 225 (non fournis)
BATTERIES
  • Batteries for DXT 3000 System
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
FIRE RESISTANT DATA CABLE
  • Fire resistant cables for data with conductor thickness of 0.8 mm shielded.
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 2.5 MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1.5MMQ
  • FIRE RESISTANT
SPEAKER CABLE 100V SECTION 2 X 1 MMQ
  • FIRE RESISTANT

SPEAKERS

Dangerous situations may occur in any place where people live and work. The effective and efficient evacuation of sensitive areas must be implemented in conditions of maximum safety for all occupants, avoiding panic as much as possible.
The EN54 series fulfills all the requirements of the EN 54 - Fire detection and fire alarm systems standard.
2 WAYS CEILING SPEAKER FIRE DOME
  • Speaker for transmitting alarm voice messages with high intelligibility and background music
  • Power (selectable) at 100V: 20 W – 10 W – 5 W
  • 8" diameter wide band loudspeaker
  • Steel protection Fire Dome, terminal strip in ceramic material for connecting flameproof input and output cables, thermal fuse, suitable internal wiring
DIFFUSEUR ENCASTRABLE PLAFOND AVEC BOITIER ANTI - FLAMME
  • Diffuseur recommandé pourr la diffusion des messages d' alarme à haute intelligibilité et musique d'ambiance
  • Puissance Musicale/RMS: 12/6W
  • HP double cône à large bande diamètre 6"
  • Rendement max: 105 dB/1 m.
ENCEINTE POUR PLAFOND AVEC DÔME IGNIFUGÉ
  • Enceinte pour la diffusion intelligible de messages d'alarme et de musique d'ambiance
  • Puissance sélectionnable en 100 volts : 6 watts, 3 watts ou 1,5 watts (valeurs réduites de moitié en 70 volts)
  • Haut-parleur 6" large bande à cône double
  • Dôme avec protection au feu en acier, bornes en céramique pour la connexion de câbles ignifugés en entrée et sortie, fusible thermique, câblage interne ignifugé
CEILING SPEAKER FIRE DOME
  • Speaker for transmitting alarm voice messages with high intelligibility and background music.
  • Power (selectable) at 100V: 6 W – 3 W – 1.5 W – 0,75W
  • 5\" diameter wide band loudspeaker
  • Steel protection Fire Dome, terminal strip in ceramic material for connecting flameproof input and output cables, thermal fuse, suitable internal wiring
CEILING SPEAKER WITH PLASTIC FIRE DOME
  • Speaker for transmitting alarm voice messages with high intelligibility and background music
  • Power (selectable) at 100V: 6 W – 3 W – 1.5 W
  • 5" diameter wide band loudspeaker
  • Plastic protection Fire Dome, terminal strip in ceramic material for connecting flameproof input and output cables, thermal fuse, suitable internal wiring
UNIDIRECTIONAL SOUND PROJECTOR
  • 5'' full range speaker for alarm voice messages broadcasting and high quality background music
  • ABS cabinet with steel mesh grille
  • It can be installed both indoors and outdoors (IP 65 protection grade)
  • Equipped with transformer for 100 V (/ 70 V) constant voltage lines
UNIDIRECTIONAL SOUND PROJECTOR
  • 5’’ full range speaker for alarm voice messages broadcasting and high quality background music
  • ABS cabinet with aluminum grille.
  • It can be installed both indoors and outdoors (IP 55 protection grade).
  • Equipped with transformer for 100 V (/ 70 V) constant voltage lines.
PROJECTEUR DE SON EN ALUMINIUM
  • Conseillé pour diffuser voix et musique en plein air et dans de grandes salles bruyantes
  • Puissance Musicale/RMS : 40/20 W
  • Haut-parleur 4" bande large double cône
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 108 dB/1 m.
PROJECTEUR ACOUSTIQUE BIDIRECTIONNEL
  • Enceinte 5" large bande pour la diffusion intelligible de messages d'alerte et de musique d'ambiance
  • Coffret en ABS avec grille en acier
  • Peut être installé en intérieur et en extérieur (coefficient de protection IP 65)
  • Équipé d'un transformateur pour lignes à voltage constant de 100 ou 70 volts
PROJECTEUR DE SON BIDIRECTIONNEL EN ALUMINIUM
  • Conseillé pour la diffusion de musique et de la voix en plein air et dans des salles bruyantes
  • Puissance Musicale/RMS : 24/12 W
  • 2 Haut-parleurs 4" bande large double cône
  • Niveau de pression sonore à la puissance musicale : 102 dB/1 m.
ENCEINTE MURALE
  • Pour la diffusion des annonces et musique d'ambiances
  • Puissance Musicale/RMS: 6/3W, 4 ohm
  • HP elliptique à large bande
  • Niveau de pression sonore en puissance musicale: 99 dB/1 m
UNIVERSAL WALL MOUNT PLASTIC SPEAKER
  • 5.5’’ full range speaker for alarm voice messages broadcasting and high quality background music
  • ABS enclosure with powder coated grille.
  • Equipped with transformer for 100 V (/ 70 V) constant voltage lines
  • Internal power setting
ENCEINTE MURALE
  • Pour la diffusion des annonces et musique d'ambiances
  • Puissance Musicale/RMS: 6/3W, 4 ohm
  • HP elliptique à large bande
  • Niveau de pression sonore en puissance musicale: 100 dB/1 m
2 WAYS BASS REFLEX MONITOR SPEAKERS
  • Speaker for transmitting alarm voice messages with high intelligibility and background music.
  • Power (selectable) at 100V: 30W - 15W - 7.5W - 3.75W
  • 5'' woofer and 1'' tweeter
  • Available both in black and white
COLONNE SONORE EN ALUMINIUM
  • Ideale pour la reproduction de la voix avec une intelligibilité trés élevée dans des lieux acoustiquement critiques aussi bien en interieur qu'à l'exterieur, indiquée aussi pour la diffusion musicale de haute qualité
  • Puissance Musicale/RMS: 40/20W
  • 4 HP mid-woofer 3" et 1 tweeter central de 20mm
  • Rendement max: 112 dB/1 m.
COLUMN SPEAKER TWO-WAY
  • Ideal for speech reproduction with high intelligibility in acoustically difficult environments, both indoors and outdoors, also suitable for music
  • RMS power: 40 W
  • Eight 3.5" mid-woofer speakers and one central 0.79'' voice coil tweeter
  • Weather-resistant construction IP 66 for use also outdoors, sturdy hinged support in resin, stainless steel fasteners
PROJECTEUR ACOUSTIQUE SUSPENDU
  • Enceinte 5'' coaxiale pour annonces vocales d'alerte et musique d'ambience d'haute qualité
  • Coffret en ABS avec grille en acier
  • Peut être installé en intérieur et en extérieur (coefficient de protection IP 65)
  • Équipé d'un transformateur pour lignes à voltage constant de 100 ou 70 volts.
HAUT-PARLEUR MULTICELLULAIRE À PAVILLON LONGUE PORTÉE
  • Haut-parleur à pavillon longue portée
  • Coffret en fibre de verre blanche RAL 9003
  • Kit de montage
  • Indice de protection IP55
PLASTIC HORN SPEAKER
  • Horn speaker with 30W driver
  • Transformer for 100 V (/ 70 V) constant voltage connection
  • Suitable for indoor and outdoor use (thanks to IP 66 protection)
  • UV stabilized self-extinguishing ABS body
ENCEINTE À PAVILLON EN PLASTIQUE
  • Enceinte compacte avec moteur 30 watts conforme à la norme EN 54-24
  • Boîtier arrière en ABS à auto-extinction stabilisé contre les UV
  • Utilisable en intérieur et en extérieur grâce à la protection IP 66
  • Transformateur pour ligne à voltage constant de 100 ou 70 volts
.